鹿柴原文|翻译|赏析之 王维古诗
2012-10-13 19:03:37   来源:王维

空山不见人,但闻人语响。
返影入深林,复照青苔上。

注解
1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。

译文
山中空空荡荡不见人影,
只听得喧哗的人语声响。
夕阳的金光射入深林中,
青苔上映着昏黄的微光。

赏析
这是写景 。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

相关热词搜索:

上一篇: 竹里馆原文|翻译|赏析之王维古诗
下一篇: 杂诗·君自故乡来原文|翻译|赏析之 王维古诗

分享到: 收藏