美国企业家宣言
2013-05-11 12:45:28   来源:

这段话并不是托马斯·潘恩的名言,而是由美国政治家Dean Alfange所写的一篇励志短文修改而来。《企业家杂志》将其修改后作为了其杂志的信条。
最初发表在This Week Magazine(《本周杂志》),后来又被发表在1952年10月和1954年1月的《读者文摘》杂志(The Reader's Digest)上。
《公司的力量》这部纪录片认为这段话是托马斯·潘恩所写是个严重的错误。《常识》这本册子仅仅是一本现代政治思想普及读物,里面也根本找不到这段话。

I do not choose to be a common person.
  我不要选择做一个普通人。
  It is my right to be uncommon—if I can.
  如果我可以,我有权成为杰出的人。
I seek opportunity—not security.
  我寻求机会,不寻求安稳。
  I do not wish to be a kept citizen,
  我不想成为一位有保障的国民,
  humbled and dulled by having the state look after me.
  孱弱而和睦的安享着国家的照顾。
I want to take the calculated risk,
  我要做有意义的冒险。
  to dream and to build,
  我要梦想,我要创造。
  to fail and to succeed.
  我要失败,我也要成功。
I refuse to barter incentive for a dole;
  我渴望奖励,拒绝施舍。
  I prefer the challenges of life to the guaranteed existence;
  我宁要充满挑战的人生,也不要万无一失的活着;
  the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia.
  宁要心满意足的颤抖,也不要萎靡虚空的平静。
I will not trade my freedom for beneficence
  我不会拿我的自由换取善行。
  nor my dignity for a handout.
  也不会拿我的崇高换取救济。
I will never cower before any master
  我绝不在任何权威面前发抖,
  nor bend to any threat.
  也绝不为任何恐吓所屈服。
It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid;
  我的天性是挺胸直立,骄傲,且无所畏惧。
  to think and act for myself;
  我要自由的思考和行动。
  to enjoy the benefit of my creations;
  我要纵情于我的创造的价值。
and to face the world boldly
  我要光荣的面对着世界,
  and say:
  我要说:
  "This, with God's help, I have done."
  “在上帝的帮助下,我做到了!”

相关热词搜索:美国 企业家 宣言

上一篇:张小娴经典名言语录大全
下一篇:最后一页

分享到: